Alexey Alexandrovitch came back from the meeting of the ministers at four o’clock, but as often happened, he had not time no come in to her. — 到了四点,亚历克谢·亚历山德罗维奇从部长们的会议回来了,但常常发生的是,...
Now, in 1482, Quasimodo had grown up. He had become a few years previously the bellringer of Notre-Dame, thanks to his father by adoption, Claude Frollo,–who had become archdeacon ...
The long and narrow peninsula of Malacca, extending south-eastward from the territories of Birmah, forms the most southerly point of all Asia. In a continuous line from that penins...
“My grief lies onward and my joy behind.” –SHAKESPEARE: Sonnets. “我的悲伤在前方,我的快乐在身后。”–莎士比亚:十四行诗。 Exiles notoriously feed much on hopes, and are unlikely to stay in banishment unle...
To scan the lines of his face, or feel the bumps on the head of this Leviathan; — 要扫视他脸上的皱纹,或者触摸这头利维坦头上的凸起; — this is a thing which no Physiognomist or Phrenologist has as yet ...
But what have I done with my life? thought Mrs Ramsay, taking herplace at the head of the table, and looking at all the plates making whitecircles on it. — 但是我在这一生中做了什么呢?拉姆齐夫人想着,坐...
“And now, Marie,” said St. Clare, “your golden days are dawning. — “现在,玛丽,”圣克莱尔说,“你的黄金时代即将来临。 — Here is our practical, business-like New England cousin, who will take the whole ...
“For there can live no hatred in thine eye, Therefore in that I cannot know thy change: — 因此你眼中不会存在仇恨,因此我无法了解你的改变: — In many’s looks the false heart’s history Is writ in moods a...
When the time Mr. Micawber had appointed so mysteriously, was within four-and-twenty hours of being come, my aunt and I consulted how we should proceed; —- 当密切关注的时间即将到来,在四十八小时内时,我和...
I laboured hard at my book, without allowing it to interfere with the punctual discharge of my newspaper duties; — 我努力地写作我的书,同时也不让它影响我准时完成报纸工作; — and it came out and was very su...