In consequence of the storm, we had been thrown eastward once more. 由于暴风雨,我们再次被抛向了东方。 — All hope of escape on the shores of New York or St. Lawrence had faded away; 在纽约或圣劳伦斯河畔的逃...
The panels had closed on this dreadful vision, but light had not returned to the saloon: 面板已经关闭了这可怕的景象,但光线还没有返回到客厅内: — all was silence and darkness within the Nautilus. 周围一片寂静和黑...
Thus ends the voyage under the seas. 于是结束了在海底的航行。 — What passed during that night—how the boat escaped from the eddies of the maelstrom—how Ned Land, Conseil, and myself ever ca...
The way of describing this unlooked-for scene, the history of the patriot ship, told at first so coldly, and the emotion with which this strange man pronounced the last words, the ...
The painful surprise of Napoleon is well known. — 拿破仑的惊讶和痛苦是众所周知的。 — Grouchy hoped for, Blucher arriving. Death instead of life. 格鲁希希望布吕歇能到达,但却迎来了死亡而非生命。 Fate has these tur...
Hougomont,–this was a funereal spot, the beginning of the obstacle, the first resistance, which that great wood-cutter of Europe, called Napoleon, encountered at Waterloo, the firs...
The posting service from Arras to M. sur M. was still operated at this period by small mail-wagons of the time of the Empire. — 这时期从阿拉斯到梅松梅讷的邮件服务仍然由帝国时代的小邮件马车提供。 — These mail-wa...
Little by little, and in the course of time, all this opposition subsided. — 一点一点地,在时间的长河中,所有这些反对都逐渐消失了。 — There had at first been exercised against M. Madeleine, in virtue of a...
When the young girls were left alone, they leaned two by two on the window-sills, chatting, craning out their heads, and talking from one window to the other. 当年轻女孩们独自一人时,她们两两倚在窗台...
It is hard nowadays to picture to one’s self what a pleasure-trip of students and grisettes to the country was like, forty-five years ago. — 当今很难想象四十五年前学生和女学徒们到乡村的乐趣之旅是什么样的。 — ...