Dinner was announced. Rastignac gave his arm to Mme. de Nucingen, she led the way into a pretty dining-room, and again he saw the luxury of the table which he had admired in his co...
SOME NEW ACQUAINTANCES ARE INTRODUCED TO THE INTELLIGENT READER, CONNECTED WITH WHOM VARIOUS PLEASANT MATTERS ARE RELATED, APPERTAINING TO THIS HISTORY 一些新相识的人被引入聪明的读者面前,与他们相关的各种愉...
ONCE more I found myself at grandfather’s. “Well, robber, what do you want? — 再一次我发现自己在爷爷家。“好吧,小偷,你想要什么?” — ” were his words of greeting; andhe accompanied them by rapping his ...
IT’S time Anne was in to do her sewing,” said Marilla, glancing at the clock and then out into the yellow August afternoon where everything drowsed in the heat. — “安妮现在应该来做缝纫了,”玛丽拉...
For anything I know, I may have had some wild idea of running all the way to Dover, when I gave up the pursuit of the young man with the donkey-cart, and started for Greenwich. — ...
One morning I went down to breakfast and the Englishman, Harris, was already at the table. — 有一天早晨我下楼去吃早餐,英国人哈里斯已经在桌旁了。 — He was reading the paper through spectacles. — 他戴着眼镜看报纸...
Jack is a little goose. He has a lovely hat. — 杰克是一只小鹅。他有一顶可爱的帽子。 — He likes wearing it very much. — 他非常喜欢戴它。 — But when he sits, his hat can’t stay on his head. 但是当他坐下时,他...
IN that same juncture of time when the Fifty-Two awaited their fate, Madame Defarge held darkly ominous council with The Vengeance and Jacques Three of the Revolutionary Jury. Not ...
FEW young couples in the Big-City-of-Bluff began their married existence with greater promise of happiness than did Mr. and Mrs. Claude Turpin. — 大城市布拉夫的年轻夫妇中,很少有人能像克劳德·特平先生和夫人那样开始...
The complete ignoring by Hurstwood of his own home came with the growth of his affection for Carrie. — Hurstwood完全忽视自己家庭的行为始于他对Carrie的感情增长。 — His actions, in all that related t...