COMPRISING FURTHER PARTICULARS OF OLIVER’S STAY AT MR. BROWNLOW’S, WITH THE REMARKABLE PREDICTION WHICH ONE MR. GRIMWIG UTTERED CONCERNING HIM, WHEN HE WENT OUT ON AN ERRAND 在OLIVE...
It was a hazy sunrise in August. The denser nocturnal vapours, attacked by the warm beams, were dividing and shrinking into isolated fleeces within hollows and coverts, where they ...
It was bright sunlight in the room when I woke. — 我醒来时房间里明媚的阳光。 — I thought I was back at the front and stretched out in bed. — 我以为自己睡回到了前线,于是伸展了一下身体。 — My legs hurt me and...
ONCE upon a time there lived a King and Queen who had one charming daughter. — 从前有一对国王和王后,他们有一个迷人的女儿。 — She was so graceful and pretty and clever that she was called Graciosa, a...
MY duties in the workshop were not complicated. — 我在车间的职责并不复杂。 — In the morning when theywere all asleep, I had to prepare the samovar for the men, and while theydrank tea in t...
ON the Monday evening before the picnic Marilla came down from her room with a troubled face. 在野餐前那个星期一的傍晚,玛丽拉带着一副犹豫不决的表情从她的房间里走下来。 “Anne,” she said to that small personage, wh...
“Follows here the strict receipt For that sauce to dainty meat, Named Idleness, which many eat By preference, and call it sweet: — 这里是一份严格的配方,用于调制美味的酱料,名为”懒惰”,许多人宁愿选择食用,并称之为甜美。 — ...
Day came after the night of the governor’s round; — 天亮了,行政长官巡视结束了。 — a night which the head-carver passed without sleeping, so were his thoughts of the face and air and beauty ...
HE MAN OF MEUNG 梅恩的人 The crowd was caused, not by the expectation of a man to be hanged, but by the contemplation of a man who was hanged. 人群的骚动,不是因为期待一个人被绞死,而是因为思考一个已经被绞死的人。 ...
During the journey back to England I thought much of Strickland. — 在返回英格兰的旅途中,我想起了斯特里克兰德。 — I tried to set in order what I had to tell his wife. — 我试图整理好我要告诉他妻子的事情。 — It was ...