November is the most disagreeable month in the whole year’ said Margaret, standing at the window one dull afternoon, looking out at the frost-bitten garden. “11月是整年中最不愉快的月份,”玛格丽特站在...
Alas for the man and for the artist with the shifting point of perspective! — 唉,对于那个具有不断变化的观点的人和艺术家,让人感到悲哀啊! — Life shall be a confusion of ways to the one; — 生活将成为一片迷茫的道路对于一个人来...
AT TEN o’clock P. M. Felicia, the maid, left by the basement door with the policeman to get a raspberry phosphate around the corner. — 晚上十点,女仆费利西娅和警察从地下室门出发,去拐角处买了一杯覆盆子磷酸饮料。 — S...
We rubber plants form the connecting link between the vegetable kingdom and the decorations of a Waldorf-Astoria scene in a Third Avenue theatre. — 我们橡胶植物成为蔬菜王国和Waldorf-Astoria场景的装...
The length of time he delayed with Ricote prevented Sancho from reaching the duke’s castle that day, though he was within half a league of it when night, somewhat dark and cloudy, ...
Mr. Towers Chandler was pressing his evening suit in his hall bedroom. — 钱德勒先生正在他的小卧室内熨晚礼服。 — One iron was heating on a small gas stove; — 一个熨斗正在一个小型煤气炉上加热; — the other was b...
If you should chance to visit the General Land Office, step into the draughtsmen’s room and ask to be shown the map of Salado County. — 如果你偶然有机会去测量土地署,走进绘图员的房间并要求看一下萨拉多县的地图。 — A...
ONCE upon a time there lived a King and Queen who had one charming daughter. — 从前有一对国王和王后,他们有一个迷人的女儿。 — She was so graceful and pretty and clever that she was called Graciosa, a...
It was bright sunlight in the room when I woke. — 我醒来时房间里明媚的阳光。 — I thought I was back at the front and stretched out in bed. — 我以为自己睡回到了前线,于是伸展了一下身体。 — My legs hurt me and...