That morning Mme. de Nucingen had driven Eugene to despair. — 那天早上纽辛根女士把尤金逼到了绝望的边缘。 — In his own mind he had completely surrendered himself to Vautrin, and deliberately shut his...
I WAS in a boat with my master, passing along the market-place betweenshops which were flooded to the height of the second story. — 我跟我的主人坐在一艘小船上,在市场之间穿行,而商店被淹没到了第二层楼的高度。 — I p...
WE slept most all day, and started out at night, a little ways behind a monstrous long raft that was as long going by as a procession. — 我们大部分时间都睡了一整天,而在夜晚出发时,我们离一艘庞大的长筏稍微有些距离,这艘筏子...
By three bells that morning they were all stirring their stumps; for there was a big sea running; — 那天早上的三声钟声是个早年震慑晃了所有人;因为浩浩荡荡的大海正在蔓延; — and Tootles, the bo’sun, was among the...
In the morning it was raining. A fog had come over the mountains from the sea. — 早晨下着雨。一层雾气从海上弥漫到山间。 — You could not see the tops of the mountains. — 山顶被遮掩着看不见。 — The plate...
That night a bat flew into the room through the open door that led onto the balcony and through which we watched the night over the roofs of the town. — 那天晚上,一只蝙蝠从通向阳台的敞开的门飞进了房间,我们...
RELATES WHAT BECAME OF OLIVER TWIST, AFTER HE HAD BEEN CLAIMED BY NANCY 在她接管奥利弗之后,他们发生了什么 The narrow streets and courts, at length, terminated in a large open space; — 狭窄的街道和庭...
ONCE upon a time there was a king who had three sons, who were all so clever and brave that he began to be afraid that they would want to reign over the kingdom before he was dead....
Next morning, after breakfast, I entered on school life again. — 第二天早上,吃过早饭后,我又开始了学校生活。 — I went, accompanied by Mr. Wickfield, to the scene of my future studies - a grave build...
IN WHICH M. SEGUIER, KEEPER OF THE SEALS, <当M. SEGUIER,封印大臣, LOOKS MORE THAN ONCE FOR THE BELL, 不止一次地找寻钟铃, IN ORDER TO RING IT, AS HE DID BEFORE 以便像之前一样敲响它, It is impossi...