It was some time now, since I had left the Doctor. — 我已经离开医生那里有一段时间了。 — Living in his neighbourhood, I saw him frequently; — 住在他附近的我经常见到他; — and we all went to his house on...
It is the humor of many heads to extol the days of their forefathers, and declaim against the wickedness of times present. — 许多人喜欢颂扬他们祖先时代的日子,抨击当今时代的邪恶。 — Which notwithstanding ...
“Bah!” exclaimed Karl Massouligny, “the question of complaisant husbands is a difficult one. “啊!”卡尔·马苏利尼大声说道,“对于顺从丈夫的问题确实很难说清楚。 — I have seen many kinds, and yet I am unable to ...
The gloomy Hurstwood, sitting in his cheap hotel, where he had taken refuge with seventy dollars – the price of his furniture – between him and nothing, saw a hot summer out and a ...
On the day of the wedding, according to the Russian custom (the princess and Darya Alexandrovna insisted on strictly keeping all the customs), Levin did not see his betrothed, and ...
THE UTILITY OF STOVEPIPES 火炉管的实用性 It was evident that without suspecting it, and actuated solely by their chivalrous and adventurous character, our three friends had just rende...
A certain importance attaches to the views on art of painters, and this is the natural place for me to set down what I know of Strickland’s opinions of the great artists of the pas...
By the disclosure in the barn her thoughts were led anew in the direction which they had taken more than once of late - to the distant Emminster Vicarage. — 在谷仓里的披露让她的思绪又回到了最近多次出现的...
It was a strange condition of things, the honeymoon being over, and the bridesmaids gone home, when I found myself sitting down in my own small house with Dora; — 在蜜月结束、伴娘们离开后,我发现...