I第一章 ON the morning of October 6, 1885, a well-dressed young man presented himself at the office of the police superintendent of the 2nd division of the S. district, and announce...
I第一章 THE evening service was being celebrated on the eve of Palm Sunday in the Old Petrovsky Convent. —- 在古老的彼得罗夫修道院,帕尔姆星期天前夜的晚礼正在举行。 —- When they began distributing the palm i...
I 我 It was eight o’clock in the morning—the time when the officers, the local officials, and the visitors usually took their morning dip in the sea after the hot, stifling nigh...
ONCE upon a time there lived in Moscow a man called Vladimir Semyonitch Liadovsky. — 从前在莫斯科住着一个名叫弗拉基米尔·谢缅诺维奇·利亚多夫斯基的人。 — He took his degree at the university in the faculty of ...
A CARRIAGE with four fine sleek horses drove in at the big so-called Red Gate of the N—- Monastery. While it was still at a distance, the priests and monks who were standing in a g...
AT half-past eight they drove out of the town. 八点半他们离开了镇子。 The highroad was dry, a lovely April sun was shining warmly, but the snow was still lying in the ditches and in the w...
IN the year in which my story begins I had a job at a little station on one of our southwestern railways. — 在故事开始的那年,我在我们西南铁路的一个小车站上班。 — Whether I had a gay or a dull life at t...
NINE years ago Pyotr Sergeyitch, the deputy prosecutor, and I were riding towards evening in hay-making time to fetch the letters from the station. 九年前,副检察长皮奥特尔·谢尔盖伊奇和我在晚间草莓季节时骑马去...
IT WAS a dark autumn night. The old banker was walking up and down his study and remembering how, fifteen years before, he had given a party one autumn evening. —-秋天的夜晚,漆黑一片。老银行家在书...
T HERE is in Russia an emeritus Professor Nikolay Stepanovitch, a chevalier and privy councillor; — 有一个俄罗斯的荣誉教授尼古拉·斯捷潘诺维奇,是一名骑士和内阁参议员; — he has so many Russian and foreign deco...