The following April General Johnston, who had been given back the shattered remnants of his old command, surrendered them in North Carolina and the war was over. — 四月到来后不久,约翰斯顿将他的...
She was still clutching the ball of red clay when she went up the front steps. — 她上前台阶时,依然紧紧握着那团红色的泥土。 — She had carefully avoided the back entrance, for Mammy’s sharp eyes woul...
She married Frank Kennedy two weeks later after a whirlwind courtship which she blushingly told him left her too breathless to oppose his ardor any longer.她在一个风风火火的求爱之后两周,与弗兰克·肯尼迪结...
Scarlett sat in her bedroom, picking at the supper tray Mammy had brought her, listening to the wind hurling itself out of the night. — 斯嘉丽坐在卧室里,开始挑她妈咪给她带来的晚餐,倾听着夜晚里咆哮的风声。 — The...
Rhett never deviated from his smooth, imperturbable manners, even in their most intimate moments. — 赖特从未在他们最亲密的时刻偏离他平稳、沉着的举止。 — But Scarlett never lost the old feeling that he ...
The front door was slightly ajar and she trotted, breathless, into the hall and paused for a moment under the rainbow prisms of the chandelier. — 前门微微敞开着,她急匆匆地跑进大厅,停在了一个短暂的瞬间,站在吊灯的...
PART 1 | CHAPTER I(斯嘉丽与塔尔顿双胞胎的午后时光):斯嘉丽·奥哈拉与泰尔顿双胞胎坐在塔拉种植园的门廊上,度过了一个1861年4月的明媚午后。斯嘉丽美貌非凡,性格倔强,而泰尔顿兄弟活力十足,刚刚因学业不精而被乔治亚大学开除。两人试图邀请斯嘉丽共进晚餐和参加明日的活动,斯嘉丽欣然应允。然而,当他们无意中透露阿希礼·威尔克斯将宣布与梅兰妮·汉密...
Christmas Eve 圣诞前夜 HERE was a thick roll of notes. It came from the bailiff at the forest villa; —- 这是一卷厚厚的纸币,是来自别墅的执法官; —- he wrote that he was sending fifteen hundred roubles...
THERE was the thud of horses’ hoofs on the wooden floor; —-木地板上传来了马蹄的重击声; —- they brought out of the stable the black horse, Count Nulin; then the white, Giant; —-他们把黑马努林伯爵和白马巨人从...
As my uncle Pyotr Demyanitch, a lean, bilious collegiate councillor, exceedingly like a stale smoked fish with a stick through it, was getting ready to go to the high school, where...