The summer went that way. I do not remember much about the days, except that they were hot and that there were many victories in the papers. — 那个夏天就这样度过了。我对那些日子没有太多记忆,只记得天气炎热,报纸上充满...
Dear Clifford, I am afraid what you foresaw has happened. — 亲爱的克利福德,恐怕你预料到的事情已经发生了。 — I am really in love with another man, and do hope you will divorce me. — 我真的爱上了另一个男人,也希望你能和...
ONCE upon a time there was a princess who was the prettiest creature in the world. — 从前有一个公主,她是世界上最漂亮的人。 — And because she was so beautiful, and because her hair was like the fi...
Her words broke the spell. Every one had been too much excited, too much moved by very various feelings to speak. — 她的话打破了沉默。每个人都被激动得太厉害,被各种不同的感觉所感动,无法开口。 — But now the lodgers...
Pinocchio is robbed of his gold pieces and, in punishment, is sentenced to four months in prison. 蒂诺奇奥被抢走了金币,作为惩罚,被判入狱四个月。 If the Marionette had been told to wait a day instead ...
In the morning it was all over. The fiesta was finished. — 早晨一切结束了。节日结束了。 — I woke about nine o’clock, had a bath, dressed, and went down-stairs. — 我在九点左右醒来,洗漱之后,穿好衣服,下楼去了。 — ...
I had not announced my arrival to Stroeve, and when I rang the bell of his studio, on opening the door himself, for a moment he did not know me. — 我还没有告知斯特罗夫我的到来,当我按响他工作室的门铃时,他亲自打开...
PLAN OF CAMPAIGN 战役计划 D’Artagnan went straight to M. de Treville’s. — 达达尼安径直去找特雷维尔先生。 — He had reflected that in a few minutes the cardinal would be warned by this cursed s...
I don’t think I have any words in which to tell the meeting of the mother and daughters; — 我觉得我没有任何话可以描述母亲和女儿们的会面; — such hours are beautiful to live, but very hard to describe...