OCTOBER 10. 10月10日。 Only to gaze upon her dark eyes is to me a source of happiness! 仅仅凝视她的深邃眼眸对我来说就是一种幸福的源泉! — And what grieves me, is, that Albert does not seem so happy as ...
I 我 Where to go for wisdom has become a question of serious import. — 去哪里寻求智慧已成为一个严肃的问题。古代智者们已经丧失信誉; — The ancients are discredited; — 柏拉图已成为陈词滥调; — Plato is boiler-plate;...
Father Mapple rose, and in a mild voice of unassuming authority ordered the scattered people to condense. — 梅普尔神父站起来,用一种温和而权威的声音命令散落的人群聚拢。 — “Star board gangway, there! side awa...
1st Gent. An ancient land in ancient oracles Is called “law-thirsty”: — 1st Gent. 在古代的预言中,一个古老的土地被称为 “渴望法律的”: — all the struggle there Was after order and a perfect rule. — 在那...