A POOR widow once lived in a little cottage with a garden in front of it, in which grew two rose trees, one bearing white roses and the other red. — 有一位贫穷的寡妇住在一个小屋子里,屋前有一个花园,里面种植着两...
Presently we left him. Dirk was going home to dinner, and I proposed to find a doctor and bring him to see Strickland; — 目前我们离开了他。 Dirk要回家吃晚饭,我提议找一位医生,带他去看斯特里克兰; — but when we g...
Now in the fall the trees were all bare and the roads were muddy. — 现在是秋天,树都光秃秃的,道路泥泞不堪。 — I rode to Gorizia from Udine on a camion. — 我乘坐卡车从乌迪内到戈里齐亚。 — We passed other camio...
I was sitting on the pier of the small port of Obernon, near the village of Salis, looking at Antibes, bathed in the setting sun. 我坐在奥伯农小港口的码头上,靠近Salis村,看着安提贝,沐浴在夕阳下。 — I had ne...
AN AMARANTH planted in a garden near a Rose-Tree, thus addressed it: — 一株种在玫瑰树旁花园里的苋菜这样对玫瑰树说道: — “What a lovely flower is the Rose, a favorite alike with Gods and with men. —...
Mrs. Shelby had gone on her visit, and Eliza stood in the verandah, rather dejectedly looking after the retreating carriage, when a hand was laid on her shoulder. — 雪尔比夫人已经去拜访了,而伊莉...
The Bread of the PoorA virtuous priest who does not involve himself in intrigue is ablessing for the village. 穷人的面包 FLEURYIt should be explained that the cure of Verrieres, an ...
When he was dressed, Stepan Arkadyevitch sprinkled some scent on himself, pulled down his shirt-cuffs, distributed into his pockets his cigarettes, pocketbook, matches, and watch w...
ANNA PAVLOVNA’S soirée was in full swing. — 安娜·巴甫洛芙娜的晚会如火如荼地进行着。 — The spindles kept up their regular hum on all sides without pause. — 纺锤在四面八方源源不断地嗡嗡作响,从未停歇。 — Except the au...
He waked up late next day after a broken sleep. But his sleep had not refreshed him; — 他第二天睡得很晚,睡眠中断。但他的睡眠没有让他恢复精神; — he waked up bilious, irritable, ill-tempered, and looked wi...