The twain cantered along for some time without speech, Tess as she clung to him still panting in her triumph, yet in other respects dubious. — 两人静默地骑着马一直走了一段时间,特丝依然紧紧地抱住他,心有胜意,但在其...
Spring winked a vitreous optic at Editor Westbrook of the Minerva Magazine, and deflected him from his course. — 春天对“米内尔瓦”杂志的编辑韦斯特布鲁克挤眉弄眼,使他偏离了原来的路线。 — He had lunched in his fav...
“Listen, then,” said Wendy, settling down to her story, with Michael at her feet and seven boys in the bed. — “听着,”温迪说着,安坐在床上,迈克尔坐在她脚边,还有七个男孩。 — “There was once a gentleman–” “从...
The garden of the central poly clinic adjoined the grounds of the Central Committee Sanatorium. 中央职工门诊部的花园与中央委员会疗养院的场地相邻。 The patients used it as a short cut on their way home f...
IN WHICH THE PLOT THICKENS 情节渐渐变得扑朔迷离 His visit to M. de Treville being paid, the pensive D’Artagnan took the longest way homeward. 拜访完特雷维尔先生后,沉思的达达尼昂走了最长的路回家。 On what was ...
She was stoical the next day when Maitre Hareng, the bailiff, with two assistants, presented himself at her house to draw up the inventory for the distraint. 第二天,当法警梅特尔·哈兰和两名助手来到她的...