THE CARMELITE CONCERT AT BETHUNE 伯太恩的加尔默罗音乐会 Great criminals bear bout them a kind of predestination which makes them surmount all obstacles, which makes them escape all danger...
For a time - at all events until my book should be completed, which would be the work of several months - I took up my abode in my aunt’s house at Dover; — 无论如何,至少在我的书完成之前,需要花费数个月...
On the morning of July 8th I received the following telegram: “Fine day. 7月8日早晨,我收到了以下电报:“天气晴朗。 — Always my predictions. Belgian frontier. 我的预测总是准确的。比利时边境。 — Baggage and serv...
“Inconsistencies,” answered Imlac, “cannot both be right, but imputed to man they may both be true.”–Rasselas. “矛盾,”伊莫拉克回答道,“不能同时正确,但若归咎于人,它们可能都是真的。”–《拉赛拉斯》 The same night, whe...
If to Starbuck the apparition of the Squid was a thing of portents, to Queequeg it was quite a different object. 如果对斯塔布克来说,章鱼的幻影是一个不祥之兆,那么对奎哥来说,它是完全不同的东西。 “When you see him ‘qui...
Next day at eleven o’clock in the morning Vronsky drove to the station of the Petersburg railway to meet his mother, and the first person he came across on the great flight of step...
But what have I done with my life? thought Mrs Ramsay, taking herplace at the head of the table, and looking at all the plates making whitecircles on it. — 但是我在这一生中做了什么呢?拉姆齐夫人想着,坐...
The next day, the 7th of May, Harding and Gideon Spilett, leaving Neb to prepare breakfast, climbed Prospect Heights, while Herbert and Pencroft ascended by the river, to renew the...
There was a gentle bustle at the Quaker house, as the afternoon drew to a close. — 当午后渐渐结束时,贵格会堂里开始了一阵轻快的熙熙攘攘。 — Rachel Halliday moved quietly to and fro, collecting from her ho...
My aunt and I, when we were left alone, talked far into the night. — 我和阿姨独处时,谈了整夜。 — How the emigrants never wrote home, otherwise than cheerfully and hopefully; — 移民们从未写过回家的信,除...