Pinocchio’s ears become like those of a Donkey. 皮诺曹的耳朵变得像驴子一样。 — In a little while he changes into a real Donkey and begins to bray. 不久他变成了一只真正的驴子,并开始嘶鸣。 Everyone, at one tim...
OF THE HAPPY LIFE OLIVER BEGAN TO LEAD WITH HIS KIND FRIENDS 奥利弗开始和他亲爱的朋友们过着幸福的生活。 Oliver’s ailings were neither slight nor few. — 奥利弗的病情既不轻微,也不少。 — In addition to the pain...
This subject of Latin that has been dinned into our ears for some time past recalls to my mind a story—a story of my youth. 这关乎拉丁语的题目,已经在我们耳边响起了一段时间,使我想起了一个故事——一个属于我年轻时的故事。 I wa...
THE JURYMEN. 陪审团成员。 The corridors of the Court were already full of activity. — 法庭的走廊已经充满了活动。 — The attendants hurried, out of breath, dragging their feet along the ground ...
THANKING ANNA PAVLOVNA for her charmante soirée, the guests began to take leave. 感谢安娜·巴甫洛芙娜举办的迷人晚会后,客人们开始告别。 Pierre was clumsy, stout and uncommonly tall, with huge red hands; —...
Mr. and Mrs. Shelby had retired to their apartment for the night. — 谢尔比夫妇已经退到他们的公寓里过夜。 — He was lounging in a large easy-chair, looking over some letters that had come in the af...
“And even if it isn’t fine tomorrow,” said Mrs Ramsay, raising her eyes toglance at William Bankes and Lily Briscoe as they passed, “it will be anotherday. — “即使明天天气不好,”拉姆齐太太说着,抬头朝...