PUT on your white organdy, by all means, Anne,” advised Diana decidedly. 安妮,一定要穿上你的白色薄纱裙,黛安娜坚决建议道。 They were together in the east gable chamber; — 他们在东侧的阁楼房间里。 — outside it...
A PROCURATOR’S DINNER 代理人的聚餐 However brilliant had been the part played by Porthos in the duel, it had not made him forget the dinner of the procurator’s wife. 尽管波托斯在决斗中表现出色,但...
Pinocchio’s ears become like those of a Donkey. 皮诺曹的耳朵变得像驴子一样。 — In a little while he changes into a real Donkey and begins to bray. 不久他变成了一只真正的驴子,并开始嘶鸣。 Everyone, at one tim...
“They’ll take suggestion as a cat laps milk.” –SHAKESPEARE: Tempest. “他们将接受建议,就像猫舔牛奶一样。” –莎士比亚: 《暴风雨》。 The triumphant confidence of the Mayor founded on Mr. Featherstone’s insi...
WHEN I got there it was all still and Sunday-like, and hot and sunshiny; — 当我到那儿的时候,一切还是那么寂静、像周日一样,又炎热又阳光明媚; — the hands was gone to the fields; and there was them kind of faint...
“Jo, I’m anxious about Beth.” “乔,我对贝丝感到焦虑。” “Why, Mother, she has seemed unusually well since the babies came.” “为什么,妈妈,自从孩子们出生后,她似乎一直很好。” “It’s not her health that troubles ...
THERE was once on a time a widower who had a son and a daughter by his first wife. — 从前有一个寡居的人,他的第一任妻子给他生了一个儿子和一个女儿。 — They were both good children, and loved each other with al...
What is natural in me, is natural in many other men, I infer, and so I am not afraid to write that I never had loved Steerforth better than when the ties that bound me to him were ...