SOUBRETTE AND MISTRESS 贴身女仆和女主人 Meantime, as we have said, despite the cries of his conscience and the wise counsels of Athos, D’Artagnan became hourly more in love with Milady....
Two or three days later Dirk Stroeve called on me. 两三天后,迪克·斯特罗夫来找我了。 “I hear you’ve seen Blanche, ” he said. “我听说你见过布兰奇了,”他说。 “How on earth did you find out?” “你怎么知道的?” “I...
THERE was a sultan, who had three sons and a niece. — 曾经有一位苏丹,他有三个儿子和一个侄女。 — The eldest of the Princes was called Houssain, the second Ali, the youngest Ahmed, and the Princess,...
Pinocchio, having become a Donkey, is bought by the owner of a Circus, who wants to teach him to do tricks. 化作一只驴狩猎到的皮诺曹,被马戏团老板购买,想要教他做技巧。 — The Donkey becomes lame and is sold ...
Angel felt that he would like to spend a day with her before the wedding, somewhere away from the dairy, as a last jaunt in her company while they were yet mere lover and mistress;...
New York, November 纽约,十一月 Dear Marmee and Beth, 亲爱的妈妈和贝丝, I’m going to write you a regular volume, for I’ve got heaps to tell, though I’m not a fine young lady traveling on t...
It was nothing but an accident, an accident pure and simple. 那只是个纯粹的意外, — On that particular evening the princess’ rooms were open, and as they appeared dark after the brilliant...
I dropped off the train in Milan as it slowed to come into the station early in the morning before it was light. — 当火车减速驶入车站时,我在米兰下车,那时天还没亮。 — I crossed the track and came out b...
WHEREIN THE HAPPINESS OF OLIVER AND HIS FRIENDS, EXPERIENCES A SUDDEN CHECK 在这时,奥利弗和他的朋友们的幸福经历了突然的挫折。 Spring flew swiftly by, and summer came. If the village had been beautiful...
ONCE upon a time, in the middle of winter when the snow-flakes were falling like feathers on the earth, a Queen sat at a window framed in black ebony and sewed. — 从前有一位皇后,她坐在用黑色乌木框...