Scarlett O’Hara was not beautiful, but men seldom realized it when caught by her charm as the Tarleton twins were. — 斯嘉丽·奥哈拉并非美丽动人,但当时她那种迷人的魅力很少有人能察觉到,就像塔尔顿兄弟一样。 — In her face w...
Ellen O’Hara was thirty-two years old, and, according to the standards of her day, she was a middle-aged woman, one who had borne six children and buried three. — 艾伦·奥哈拉年三十二岁,按当时的标...
It was ten o’clock in the morning. The day was warm for April and the golden sunlight streamed brilliantly into Scarlett’s room through the blue curtains of the wide windows. —-早上十...
As the train carried Scarlett northward that May morning in 1862, she thought that Atlanta couldn’t possibly be so boring as Charleston and Savannah had been and, in spite of her d...
After Prissy had gone, Scarlett went wearily into the downstairs hall and lit a lamp. — 普丽西走后,斯佳丽疲倦地走进楼下的大厅点亮了灯。 — The house felt steamingly hot, as though it held in its walls ...
Scarlett had been at Tara two weeks since her return from Atlanta when the largest blister on her foot began to fester, swelling until it was impossible for her to put on her shoe ...
It was one of those rare December days when the sun was almost as warm as Indian summer. — 这是那种难得的十二月日子,阳光几乎和秋高气爽一样温暖。 — Dry red leaves still clung to the oak in Aunt Pitty’s ya...
That night when Frank deposited her and Aunt Pitty and the children at Melanie’s and rode off down the street with Ashley, Scarlett could have burst with rage and hurt. — 那天晚上,当弗兰克...
It was Ashley’s birthday and Melanie was giving him a surprise reception that night. — 这是阿什利的生日,梅拉尼将在晚上给他一个惊喜的招待会。 — Everyone knew about the reception, except Ashley. — 除了阿什利之外,...
It was a pale, thin woman that Rhett put on the Jonesboro train a month later. — 一个苍白、瘦弱的女人被雷特送上琼斯伯勒火车一个月后。 — Wade and Ella, who were to make the trip with her, were silent and ...