Spring winked a vitreous optic at Editor Westbrook of the Minerva Magazine, and deflected him from his course. — 春天对“米内尔瓦”杂志的编辑韦斯特布鲁克挤眉弄眼,使他偏离了原来的路线。 — He had lunched in his fav...
Connie was sorting out one of the Wragby lumber rooms. There were several: — 康妮正在整理雷格比(Wragby)的一个杂物间。 — the house was a warren, and the family never sold anything. — 这所房子就像一个兔子洞...
The night succeeding the day of the encounter with Death, Don Quixote and his squire passed under some tall shady trees, and Don Quixote at Sancho’s persuasion ate a little from th...
The student meanwhile walked back from the Theatre-Italien to the Rue Neuve-Sainte-Genevieve, making the most delightful plans as he went. — 与此同时,学生从意大利剧院走回圣日耶讷夫街,一路上满脑子都是美好的计划。 —...
IN WHICH THE PLOT THICKENS 情节渐渐变得扑朔迷离 His visit to M. de Treville being paid, the pensive D’Artagnan took the longest way homeward. 拜访完特雷维尔先生后,沉思的达达尼昂走了最长的路回家。 On what was ...
When the author of this great history comes to relate what is set down in this chapter he says he would have preferred to pass it over in silence, fearing it would not he believed,...
“My dear Lizzy, where can you have been walking to?” —-“我的亲爱的丽兹,你刚才去哪儿散步了呢?” —- was a question which Elizabeth received from Jane as soon as she entered the room, and from all ...