Penelope bringeth forth her husband’s bow, which the suitors could not bend, but was bent by Odysseus. 佩内洛普拿出了她丈夫的弓,求婚者们无法拉开,但奥德修斯却成功弯曲了它。 Now the goddess, grey-eyed Athene, p...
Odysseus maketh himself known to Penelope, tells his adventures briefly, and in the morning goes to Laertes and makes himself known to him. 奥德修斯向潘洛普尼告知自己的身份,简要讲述了他的冒险经历,第二天早晨去见老人劳提...
The Ithacans bury the wooers, and sitting in council resolve on revenge. — 伊萨卡人埋葬了求婚者,并在议会上决定报仇。 — And coming near the house of Laertes, are met by Odysseus, and Laertes with T...
Nanon took one of the candles and went to open the door, followed by her master. Nanon拿起一个蜡烛,走向门口,她的主人跟在后面。 “Grandet! Grandet!” cried his wife, moved by a sudden impulse of fea...
For several months the old wine-grower came constantly to his wife’s room at all hours of the day, without ever uttering his daughter’s name, or seeing her, or making the smallest ...
Eugenie came slowly back from the garden to the house, and avoided passing, as was her custom, through the corridor. — 尤金妮从花园慢慢回到房子,避免像往常一样经过走廊。 — But the memory of her cousin w...
Of Mans First Disobedience, and the Fruit 关于人类始犯的第一次不顺从,以及那颗禁果, Of that Forbidden Tree, whose mortal tast 那颗禁果的禁忌,带来了死亡之至这世界,还有我们所有的悲哀, Brought Death into the World, and all ...