The next day, as she was getting up, she saw the clerk on the Place. She had on a dressing-gown. — 第二天,她起来的时候,看到了广场上的店员。她穿着一件晨衣。 — He looked up and bowed. She nodded quickly and...
Emma got out first, then Felicite, Monsieur Lheureux, and a nurse, and they had to wake up Charles in his corner, where he had slept soundly since night set in. 艾玛率先出来,然后是费丽西特、勒伊尔先...
Three seconds before the arrival of J. B. Hobson’s letter, I no more thought of pursuing the unicorn than of attempting the passage of the North Sea. Three seconds after reading th...
While leading the way upstairs, she recommended that I should hide the candle, and not make a noise; 在引路上楼的时候,她建议我应该把蜡烛藏起来,而且要小心不要发出声音; — for her master had an odd notion about ...
Some men are born to good luck: — 有些人天生就走运: — all they do or try to do comes right–all that falls to them is so much gain–all their geese are swans–all their cards are trumps–to...
INELUCTABLE MODALITY OF THE VISIBLE: AT LEAST THAT IF NO MORE, thought through my eyes. — 可见之不可逃避的方式:至少是这样,如果不是更多,透过我的双眼思考。 — Signatures of all things I am here to read, seasp...
L’alba vinceva l’ora, mattutina. 黎明战胜了时间,清晨。 Che fuggia ‘nnanzi, si che di lontano 他跑得比我快,所以远远的地方, Conobbi il tremolar della marina…. 我认出了海的波光…. Purgatori...
[Stage] Trumpets sound. Claudius and Gertrude enter, with Rosencrantz, Guildenstern, and attendants. [舞台]号角响起。克劳狄斯,格特鲁德,罗森克朗兹,吉尔登斯登和随从们进场。 Claudius(克劳狄斯) Welcome, dear Rose...