“Thrice happy she that is so well assured Unto herself and settled so in heart That neither will for better be allured Ne fears to worse with any chance to start, But like a steddy...
Mr. and Mrs. Shelby, after their protracted discussion of the night before, did not readily sink to repose, and, in consequence, slept somewhat later than usual, the ensuing mornin...
Part 5 Chapter 1(列文的信仰困惑与婚礼准备):谢尔巴茨基公爵夫人认为在大斋期前五周举行婚礼根本来不及准备嫁妆,但考虑到列文不愿拖到大斋期后且老公爵的姑母病重可能引发丧期延误,最终决定将嫁妆分大小两部分置办,勉强同意提前举行婚礼。列文沉浸在幸福的眩晕中,对婚礼安排全无主见,任由兄长、奥布隆斯基和公爵夫人操办一切,甚至对去国外蜜月的提议也随口答应...
CHATEAU DE SOLLES, 索尔勒城堡, July 30, 1883. 1883年7月30日。 My Dear Lucy: 亲爱的露西: I have no news. We live in the drawing-room, looking out at the rain. 我没有消息。我们住在客厅里,望着雨外。 — We...
Fifteen years had passed since I was at Virelogne. 自从我离开维勒洛涅已经过去了15年。 — I returned there in the autumn to shoot with my friend Serval, who had at last rebuilt his chateau, which...