SHORTLY after finding his wife in flagrante delicto Fyodor Fyodorovitch Sigaev was standing in Schmuck and Co.‘s, the gunsmiths, selecting a suitable revolver. —-费奥多尔·费奥多罗维奇·希加耶夫在发...
AT the time when I stood in the churchyard, reading the family tombstones, I had just enough learning to be able to spell them out. — 当我站在教堂附近的墓地里,读着家族的墓碑时,我拥有足够的知识来拼读它们。 — My ...
[Stage] Romeo and Juliet enter above the stage. [舞台] 罗密欧和朱丽叶走上位于舞台上方的阳台。 Juliet(朱丽叶) Wilt thou be gone? It is not yet near day. It was the nightingale, and not the lark, That ...
[Stage] Mercutio, his page, and Benvolio enter with other men. [舞台] 墨丘利奥、他的随从和本沃利奥带着其他人进场。 Benvolio(本沃利奥) I pray thee, good Mercutio, let’s retire. The day is hot; the Capule...
[Stage] Claudius and Laertes enter. [舞台] 克劳狄斯和莱尔提斯进入。 Claudius(克劳狄斯) Now must your conscience my acquaintance seal, And you must put me in your heart for friend, 现在你必须承认我的清...
Beyond a bare, weather-worn wall, about a hundred paces from the spot where the two friends sat looking and listening as they drank their wine, was the village of the Catalans. — 在...