GRANDFATHER met me in the yard; he was on his knees, chopping a wedgewith a hatchet. — 爷爷在院子里遇见了我;他跪在地上,用斧头砍着一个楔子。 — He raised the ax as if he were going to throw it at my head...
MATTHEW Cuthbert and the sorrel mare jogged comfortably over the eight miles to Bright River. It was a pretty road, running along between snug farmsteads, with now and again a bit ...
That winter Robert Cohn went over to America with his novel, and it was accepted by a fairly good publisher. — 那年冬天,罗伯特·科恩带着他的小说去了美国,而且被一家相当不错的出版社接受了。 — His going made an awful ...
The crowd was waiting against the wall, symmetrically enclosed between the balustrades. — 人群站在墙边等候,被栏杆对称地围在其中。 — At the corner of the neighbouring streets huge bills repeated in...
To begin with, he did not know how he could pay Monsieur Homais for all the physic supplied by him, and though, as a medical man, he was not obliged to pay for it, he nevertheless ...
They began to love one another again. Often, even in the middle of the day, Emma suddenly wrote to him, then from the window made a sign to Justin, who, taking his apron off, quick...