I WAS JUST PASSING THE TIME OF DAY WITH OLD TROY O THE D.M.P. at the corner of Arbour hill there and be damned but a bloody sweep came along and he near drove his gear into my eye....
Christophe had got so far with his clumsy efforts towards the reform of German art when there happened to pass through the town a troupe of French actors. — 克里斯托夫已经在试图改革德国艺术时取得了一些...
AUGUST 8. 八月八日。 Believe me, dear Wilhelm, I did not allude to you when I spoke so severely of those who advise resignation to inevitable fate. 请相信我,亲爱的威廉,我在严厉批评那些建议对不可避免的命运顺从的人...
IN WHICH PASSEPARTOUT IS ONLY TOO GLAD TO GET OFF WITH THE LOSS OF HIS SHOES 展在小派斯巴图非常高兴能够只损失鞋子就离开了 Everybody knows that the great reversed triangle of land, with its base in th...
Once upon a time there lived a queen who had been the mother of a great many children, and of them all only one daughter was left. — 从前有一位女王,她生了许多孩子,但只剩下一个女儿。 — But then SHE wa...
Sometimes, having had a surfeit of human society and gossip, and worn out all my village friends, I rambled still farther westward than I habitually dwell, into yet more unfrequent...
THE traveller fared slowly on his way, who fared towards Paris from England in the autumn of the year one thousand seven hundred and ninety-two. 旅行者在他的路上缓慢前行,他是从1792年秋天的英国前往巴黎的。他不仅...
After two years I remember the rest of that day, and that night and the next day, only as an endless drill of police and photographers and newspaper men in and out of Gatsby’s fron...
There was a king who had twelve beautiful daughters. — 曾有一位国王拥有十二位美丽的公主, — They slept in twelve beds all in one room; — 她们每晚都在同一个房间里睡觉; — and when they went to bed, the doors...