The weather continued much the same all the following morning; — 第二天的早晨天气仍旧没有改变; — and the same loneliness, and the same melancholy, seemed to reign at Hartfield - but in the af...
AN ARISTOCRATIC CIRCLE. 一个贵族圈子。 Nekhludoff had four matters to attend to in Petersburg. — 尼赫卢多夫在彼得堡有四件事要处理。 — The first was the appeal to the Senate in Maslova’s case; — 第...
WAR had broken out and the theatre of it was closer to the borders of Russia. — 战争已经爆发,而战场距离俄罗斯边境更近了。 — On all sides could be heard curses upon the enemy of the human race, Bon...
The priest whom the young girls had observed at the top of the North tower, leaning over the Place and so attentive to the dance of the gypsy, was, in fact, Archdeacon Claude Froll...
A StormMy God, give me mediocrity! 一场风暴 MIRABEAUHe was completely absorbed; — 米埃波 — he made only a half-hearted response tothe keen affection that she showed for him. — 他完全沉浸...
In the little German watering-place to which the Shtcherbatskys had betaken themselves, as in all places indeed where people are gathered together, the usual process, as it were, o...
NURSE MASLOVA. 护士马斯洛娃。 When he rang the bell at the front entrance Nekhludoff’s heart stood still with horror as he thought of the state he might find Maslova in to-day, and at ...
Till now that she was threatened with its loss, Emma had never known how much of her happiness depended on being first with Mr. Knightley, first in interest and affection. — 直到现在,她...
A Man of SpiritThe prefect riding along on his horse thought to himself, Whyshould I not be a minister, head of the Cabinet, a duke? — 一个有灵气的人 — This ishow I would wage war … I...
The next day the sick man received the sacrament and extreme unction. — 翌日,病人领受了圣礼和临终祝圣。 — During the ceremony Nikolay Levin prayed fervently. — 在仪式中,尼古拉·列文虔诚地祈祷着。 — His gr...