RETURNING from his southern tour in the happiest frame of mind, Pierre carried out an intention he had long had, of visiting his friend Bolkonsky, whom he had not seen for two year...
ON THE 8TH of September, there came into the prisoners’ coach-house an officer of very great consequence, judging by the respectfulness with which he was addressed by the soldiers ...
Sergey Ivanovitch Koznishev wanted a rest from mental work, and instead of going abroad as he usually did, he came towards the end of May to stay in the country with his brother. —...
Day had returned. No ray of light penetrated into the profundity of the cavern. — 白昼已经回来。没有一丝光芒透入洞穴的深处。 — It being high-water, the entrance was closed by the sea. — 由于高潮,入口被海水...
The TrialThe country will remember this celebrated trial for a long time tocome. — 这场著名的审判将让国家记忆良久。 — Interest in the accused reached fever pitch; — 对被告的兴趣达到了风靡的程度; — this ...
Mrs. Weston’s friends were all made happy by her safety; — 韦斯顿夫人的朋友们都因她平安无事而感到高兴; — and if the satisfaction of her well-doing could be increased to Emma, it was by knowing her t...
AN OLD GENERAL OF REPUTE. 一位声誉卓著的老将军。 The man on whom depended the easing of the fate of the Petersburg prisoners was an old General of repute–a baron of German descent, who, a...
TranquillityIt is because I was foolish then that I am now wise. — 因为当时我愚蠢,所以现在才变得聪明。 — O philosopherwho see nothing save in a flash, how short is your vision! — 哦哲人,你只看到一瞬间,视野是...
The prince communicated his good humor to his own family and his friends, and even to the German landlord in whose rooms the Shtcherbatskys were staying. 王子将他的好心情传达给自己的家人和朋友,甚至传达给了...
At these words the reclining figure rose, and the electric light fell upon his countenance; — 这番话让那位倚在上面的身影站了起来,电灯照亮了他的面容; — a magnificent head, the forehead high, the glance co...