唐库听读网 本次搜索耗时 2.577 秒,为您找到 637 个相关结果.
  • Part 1 Chapter 46(唐吉诃德的囚禁与预言)

    While Don Quixote was talking in this strain, the curate was endeavouring to persuade the officers that he was out of his senses, as they might perceive by his deeds and his words,...
  • 故事9:HIS AVENGER(他的复仇者)

    When M. Antoine Leuillet married the widow, Madame Mathilde Souris, he had already been in love with her for ten years. 当安托万·勒莱耶与鳏夫马蒂尔德·苏里结婚时,他已经爱上她十年了。 M. Souris has been his f...
  • Chapter 9(剧院排练风波与娜娜的野心)

    The Petite Duchesse was being rehearsed at the Varietes. — 《小公主》正在Varietes剧院排练中。 — The first act had just been carefully gone through, and the second was about to begin. — 第一幕...
  • 42 庄公·庄公十二年

    708 2025-02-24 《左传》
    庄公·庄公十二年 【经】 十有二年春,王三月,纪叔姬归于酅。 夏四月。 秋八月甲午,宋万弑其君捷,及其大夫仇牧。 冬十月,宋万出奔陈。 【传】 十二年秋,宋万弑闵公于蒙泽。遇仇牧于门,批而杀之。遇大宰督于东宫之西,又杀之。立子游。群公子奔萧,公子御说奔亳。南宫牛、猛获帅师围亳。 冬十月,萧叔大心...
  • Part 1 Chapter 43(多愁善感的歌唱与爱情的困境)

    Ah me, Love’s mariner am I 啊,我是爱的船长 On Love’s deep ocean sailing; 在爱的深海中航行; I know not where the haven lies, 我不知道港口在哪里, I dare not hope to gain it. 我不敢奢望获得它。 One so...
  • Chapter 42(逃犯的自述与复仇)

    `DEAR boy and Pip’s comrade. I am not a going fur to tell you my life, like a song or a story-book. — 亲爱的男孩和皮普的伙伴。我不打算像歌曲或故事书那样告诉你我的生活。 — But to give it you short and handy, I’l...
  • 卷四十 旌阳宫铁树镇妖

    392 2025-02-12 《警世通言》
    春到人间景色新,桃红李白柳条青。香车宝马闲来往,引却东风入禁城。酾剩酒,豁吟情,顿教忘却利和名。豪来试说当年事,犹记旌阳伏水精。粤自混沌初辟,民物始生,中间有三个大圣人,为三教之祖。三教是甚么教?一是儒家,乃孔夫子,删述《六经》,垂宪万世,为历代帝王之师,万世文章之祖。这是一教。一是释家,是西方释迦牟尼佛祖,当时生在舍卫国刹利王家,放大智光明,照十方世界,地...
  • 41 三十世家·越王勾践世家

    579 2025-02-13 《史记》
    越王勾践,其先禹之苗裔,而夏后帝少康之庶子也。封於会稽,以奉守禹之祀。文身断发,披草莱而邑焉。後二十馀世,至於允常。云:“於,语发声也。”允常之时,与吴王阖庐战而相怨伐。允常卒,子勾践立,是为越王。 元年,吴王阖庐闻允常死,乃兴师伐越。越王勾践使死士挑战,三行,至吴陈,呼而自刭。吴师观之,越因袭击吴师,吴师败於槜李,射伤吴王阖庐。阖庐且死,告其子夫差曰:“必...
  • 卷三十六 蔡瑞虹忍辱报仇

    390 2025-03-10 《醒世恒言》
    酒可陶情适性,兼能解闷消愁。三杯五盏乐悠悠,痛饮翻能损寿。谨厚化成凶险,精明变作昏流。禹疏仪狄岂无由?狂药使人多咎。 这首词名为《西江月》,是劝人节饮之语。今日说一位官员,只因贪杯上,受了非常之祸。话说这宣德年间,南直隶淮安府江安卫,有个指挥姓蔡名武,家资富厚,婢仆颇多。平昔别无所好,偏爱的是杯中之物,若一见了酒,连性命也不相顾,人都叫他做“蔡酒鬼”。...
  • Chapter 40(隐秘的访客与内心的困扰)

    IT was fortunate for me that I had to take precautions to ensure (so far as I could) the safety of my dreaded visitor; — 幸运的是,我必须采取预防措施,以确保(尽我所能)对我可怕的访客的安全; — for, this thought...