ON the deck of a steamer sailing from Odessa to Sevastopol, a rather good-looking gentleman, with a little round beard, came up to me to smoke, and said: 在一艘从敖德萨开往塞瓦斯托波尔的轮船甲板上,一位长相...
“LET me; I want to drive myself! I’ll sit by the driver!” — “让我来开车;我想自己开!我会坐在驾驶员旁边!” — Sofya Lvovna said in a loud voice. “Wait a minute, driver; — 索菲娅·利沃芙娜大声说道。“等一下,驾驶员; — ...
I 我 IT was dark, and already lights had begun to gleam here and there in the houses, and a pale moon was rising behind the barracks at the end of the street. — 天色已经黑了,一些房屋中已经开始点...
“My father has gone,” thought Eugenie, who heard all that took place from the head of the stairs. Silence was restored in the house, and the distant rumbling of the carriage, ceasi...