It was during the more pleasant weather, that in due rotation with the other seamen my first mast-head came round. 在更宜人的天气里,轮到我做第一个观望的桅头。 In most American whalemen the mast-hea...
The inventory of the articles possessed by these castaways from the clouds, thrown upon a coast which appeared to be uninhabited, was soon made out. — 这些被投放到一个看似无人居住的海岸的云朵流浪者所拥有的物...
THE JUDGES. 法官们。 The president, who had to take the chair, had arrived early. — 总统,他必须主持会议,已经早早到达。 — The president was a tall, stout man, with long grey whiskers. — 总统是个高个...
Mr. and Mrs. Shelby, after their protracted discussion of the night before, did not readily sink to repose, and, in consequence, slept somewhat later than usual, the ensuing mornin...
The next morning he looked over the papers and waded through a long list of advertisements, making a few notes. — 第二天早上,他查阅文件,浏览了一长串广告,并做了几条笔记。 — Then he turned to the male-help...
I wrote to Agnes as soon as Dora and I were engaged. — 当我和朵拉订婚时,我立刻给艾格尼丝写了信。 — I wrote her a long letter, in which I tried to make her comprehend how blest I was, and what a dar...