[Stage] The Fairy King Oberon enters. 仙王奥布朗进场。 Oberon(奥布朗) I wonder if Titania be awaked. Then, what it was that next came in her eye, Which she must dote on in extremity. 我想知...
[Stage] Enter Orlando, with a paper 奥兰多走进来,拿着一张纸。 Orlando(奥兰多) Hang there, my verse, in witness of my love. And thou, thrice-crownéd queen of night, survey With thy chaste eye...
[Stage] Enter Sampson and Gregory of the house of Capulet, with swords and bucklers [舞台] 凯普莱特家的仆人——桑普森和葛莱古里——手持剑盾进场。 Sampson(桑普森) Gregory, on my word, we’ll not carry coals. 葛...
[Stage] Enter Rosalind for Ganymede, Celia for Aliena, and Touchstone 罗瑟琳(化妆成伽倪墨得)、西利娅(化妆成阿丽娜)和试金石进入。 Rosalind(罗瑟琳) O Jupiter, how weary are my spirits! 哦,朱庇特,我的精神已经疲倦不堪了! ...
[Stage] Enter Montano and two Gentlemen [场景] Montano和两位绅士进入。 Montano(蒙塔诺) What from the cape can you discern at sea? 在海上你能看到什么? First Gentleman(第一位先生) Nothing at all. It ...
It is Mrs. Higgins’s at-home day. Nobody has yet arrived. — 这是希金斯夫人在家的日子,还没有人到达。 — Her drawing-room, in a flat on Chelsea embankment, has three windows looking on the river; — 她...
GRANDFATHER met me in the yard; he was on his knees, chopping a wedgewith a hatchet. — 爷爷在院子里遇见了我;他跪在地上,用斧头砍着一个楔子。 — He raised the ax as if he were going to throw it at my head...