Emma did not repent her condescension in going to the Coles. The visit afforded her many pleasant recollections the next day; — Emma没有为去科尔家的亲善表示懊悔。这次访问让她第二天有许多愉快的回忆; — and all ...
A slave warehouse! Perhaps some of my readers conjure up horrible visions of such a place. — 一个奴隶仓库!也许我一些读者会幻想出这样一个可怕的场景。 — They fancy some foul, obscure den, some horrible _Ta...
SUNDAY IN PRISON–PREPARING FOR MASS. 星期天在监狱里–准备参加弥撒。 On Sunday morning at five o’clock, when a whistle sounded in the corridor of the women’s ward of the prison, Korableva, who ...
Frank Churchill came back again; and if he kept his father’s dinner waiting, it was not known at Hartfield; — 弗兰克·丘吉尔再次回来了;如果他让父亲的晚餐等着,哈特菲尔德里没有人知道; — for Mrs. Weston was too anx...
That whale of Stubb’s, so dearly purchased, was duly brought to the Pequod’s side, where all those cutting and hoisting operations previously detailed, were regularly gone through,...
MASLOVA RECALLS THE PAST. 马斯洛娃回忆过去。 That night Maslova lay awake a long time with her eyes open looking at the door, in front of which the deacon’s daughter kept passing. — 那天...
The weather changed during the first week of March. There had been a full moon at the commencement of the month, and the heat was excessive. — 三月初的第一周天气变化了。月初时是满月,气温异常高。 — The ...
Emma’s very good opinion of Frank Churchill was a little shaken the following day, by hearing that he was gone off to London, merely to have his hair cut. — 第二天,爱玛对弗兰克·丘吉尔的好印象稍稍动摇...
The Hotel de La MoleWhat is he doing here? might it please him? might he think toplease? 他在这里做什么?也许他愿意吗?也许他认为自己会被喜欢吗? RONSARDIf everything seemed strange to Julien, in the noble...
Week after week glided away in the St. Clare mansion, and the waves of life settled back to their usual flow, where that little bark had gone down. — 在圣克莱尔庄园中,一个星期又一个星期平稳地过去了,生活的波...