SIMONSON. 西蒙森。 Mary Pavlovna’s influence was one that Maslova submitted to because she loved Mary Pavlovna. — 玛丽·帕夫洛芙娜的影响力让马斯洛娃顺从,因为她爱玛丽·帕夫洛芙娜。 — Simonson influenced her be...
Levin was insufferably bored that evening with the ladies; — 莱文那天晚上对女人们感到无聊得受不了; — he was stirred as he had never been before by the idea that the dissatisfaction he was feeling...
WHEN NATASHA opened the door with her practised hands, letting her pass in before her, Princess Marya felt the sobs rising in her throat. — 当娜塔莎用她熟练的手打开门,让她先进去时,玛丽亚公主感到悲哀的哭声在她喉咙中升起...
MARY PAVLOVNA. 玛丽·帕夫洛夫娜。 In spite of the hard conditions in which they were placed, life among the political prisoners seemed very good to Katusha after the depraved, luxurious...
IN THE year 1808 the Emperor Alexander visited Erfurt for another interview with the Emperor Napoleon; — 1808年,亚历山大大帝再次访问尔福特与拿破仑大帝会晤; — and in the highest Petersburg society a g...
“If I’d only the heart to throw up what’s been set going…such a lot of trouble wasted. — “如果我能够毅然下决心终止这一切…浪费了那么多的麻烦。 — ..I’d turn my back on the whole business, sell up, go off...
Darya Alexandrovna spent the summer with her children at Pokrovskoe, at her sister Kitty Levin’s. — 达利亚·亚历山德罗夫娜和她的孩子们在姐姐基蒂·莱文的波克罗夫斯科耶度过了夏天。 — The house on her own estate was qu...
Sviazhsky was the marshal of his district. — 斯维亚日斯基是他所在地区的元帅。 — He was five years older than Levin, and had long been married. — 他比列文大五岁,已经结婚很久了。 — His sister-in-law, a you...
EVER SINCE THE DAY when Pierre had looked up at the comet in the sky on his way home from the Rostovs’, and recalling Natasha’s grateful look, had felt as though some new vista was...
MASLOVA MAKES NEW FRIENDS. 马斯洛娃交了新朋友。 The gang of prisoners to which Maslova belonged had walked about three thousand three hundred miles. — 马斯洛娃所属的囚犯团伙走了大约三千三百英里。 — She an...