THE OLD COUNT went home. Natasha and Petya promised to follow immediately. — 老伯爵回家了。娜塔莎和彼得亚立即答应跟上。 — The hunting party went on further as it was still early. — 猎队继续前进,因为现在还很早。 —...
THE OLD COUNT, whose hunting establishment had always been kept up on a large scale, had now handed it all over to his son’s care, but on that day, the 15th of September, being in ...
FOUR WEEKS had passed since Pierre had been taken prisoner. — 四个星期过去了,皮埃尔被俘。 — Although the French had offered to transfer him from the common prisoners’ shed to the officers’, ...
As soon as Pierre Gringoire had seen how this whole affair was turning, and that there would decidedly be the rope, hanging, and other disagreeable things for the principal persona...
BLEAK HILLS the estate of Prince Nikolay Andreitch Bolkonsky, was sixty versts from Smolensk, a little to the rear of it, and three versts from the main road to Moscow. 布列克山是尼古拉·安德...
IN THE year 1808 the Emperor Alexander visited Erfurt for another interview with the Emperor Napoleon; — 1808年,亚历山大大帝再次访问尔福特与拿破仑大帝会晤; — and in the highest Petersburg society a g...
LE VRAI GRAND MONDE. 真正的富裕世界。 Before Nekhludoff got out he had noticed in the station yard several elegant equipages, some with three, some with four, well-fed horses, with tin...
ON THE RIGHT FLANK in Bagration’s detachment, at nine o’clock the battle had not yet begun. — 在巴格拉季昂部队的右翼,九点钟的时候战斗还没有开始。 — Not caring to assent to Dolgorukov’s request that he s...
At these words the reclining figure rose, and the electric light fell upon his countenance; — 这番话让那位倚在上面的身影站了起来,电灯照亮了他的面容; — a magnificent head, the forehead high, the glance co...
AT FIVE O’CLOCK in the morning it was still quite dark. — 在五点钟的早晨,天还是很暗的。 — The troops of the centre, of the reserves, and of Bagration’s right flank, were still at rest. — 中央部队...