唐库听读网 本次搜索耗时 2.537 秒,为您找到 571 个相关结果.
  • 第四十三回 绿暗红愁娇羞说秘事 水落石出惆怅卜婚期

    338 2025-02-25 《金粉世家》
    第四十三回 绿暗红愁娇羞说秘事 水落石出惆怅卜婚期 翠姨靠了门,望着金铨后影微笑。一回头,只见燕西站在旁边夹道里,尽管伸舌头。翠姨道:“你为什么在这里鬼鬼祟祟的?”燕西道:“这一场大祸是我惹出来的,你叫我怎样不担心害怕?”翠姨道:“你说的是凤举的这一件事吗?这与你有什么相干,要你担惊害怕?”燕西因把梅丽问话,被佩芳听见的话,从头到尾说了一遍。因道:“...
  • Part 1 Chapter 47(堂吉诃德的囚笼之旅与骑士小说的讨论)

    When Don Quixote saw himself caged and hoisted on the cart in this way, he said, “Many grave histories of knights-errant have I read; — 当唐吉诃德看到自己被困在笼子里,被吊在马车上时,他说:“我读过许多骑士-冒险者的严肃历...
  • 46 再论自杀

    再论自杀 陈衡哲女士来信:志摩:到京后尚不曾以只字奉助,惭愧得很。但你们的副刊真不错,我读了叔本华的《妇女论》,张陈两先生的苏俄论辩,以及你和孟和先生的论自杀,都感觉到一种激刺,觉得非也说两句话不行。这三个题目岂不都是很值得讨论的吗?但苏俄及妇女论的两个题目太大了;虽然他们都在逼着我讲话,但我却尚只得忍耐着。现在且抄一首关于自杀的旧作给你和副刊的读者看看。...
  • 第四十二回 云破月来良人避冢妇 莺嗔燕咤娇妾屈家翁

    289 2025-02-25 《金粉世家》
    第四十二回 云破月来良人避冢妇 莺嗔燕咤娇妾屈家翁 佩芳见燕西犹豫的样子,鼻子里哼着冷笑了一声。燕西想了一想,有主意了。因道:“凡事总得让人家办成了局面,你再来下批评。我刚才说出‘东城’两个字,不过是顶大帽子,至于详细地点,当然还要让我再往下面说。我这说了‘东城’两个字,你就说不对,这样的批评,岂不是有些不对?”佩芳笑道:“猪八戒收不着妖怪,倒打一耙...
  • 第47章 奔月(1)

    282 2025-02-14 《鲁迅全集》
      本篇最初发表于一九二七年一月二十五日北京《莽原》半月刊第二卷第二期。  一  聪明的牲口确乎知道人意,刚刚望见宅门,那马便立刻放缓脚步了,并且和它背上的主人同时垂了头,一步一顿,像捣米一样。  暮霭笼罩了大宅,邻屋上都腾起浓黑的炊烟,已经是晚饭时候。家将们听得马蹄声,早已迎了出来,都在宅门外垂着手直挺挺地站着。羿在垃圾堆边懒懒地下了马,家将们便接过缰绳和...
  • 四世同堂46

    289 2025-02-14 《四世同堂》
    瑞宣想错了,日本人捕人并不敲门,而是在天快亮的时候,由墙外跳进来。在大处,日本人没有独创的哲学,文艺,音乐,图画,与科学,所以也就没有远见与高深的思想。在小事情上,他们却心细如发,捉老鼠也用捉大象的力量与心计。小事情与小算盘作得周到详密,使他们象猴子拿虱子似的,拿到一个便满心欢喜。因此,他们忘了大事,没有理想,而一天到晚苦心焦虑的捉虱子。在瑞宣去看而没有看到...
  • 45 论自杀

    论自杀 一读桂林梁巨川先生遗书前七前也是这秋叶初焦的日子,在城北积水潭边一家临湖的小阁上伏处着一个六十老人;到深夜里邻家还望得见他独自挑着荧荧的灯火,在那小楼上伏案疾书。有一天破晓时他独自开门出去,投入净业湖的波心里淹死了。那位自杀的老先生就是桂林梁巨川先生,他的遗书新近由他的哲嗣焕鼐与漱冥两先生印成六卷共四册,分送各公共阅览机关与他们的亲友。遗书第一卷是...
  • Chapter 9(悬崖上的金雀花:康妮的内心挣扎与社会变迁)

    Connie was surprised at her own feeling of aversion from Clifford. — 康妮对自己对克利福德的厌恶感感到惊讶。 — What is more, she felt she had always really disliked him. Not hate: there was no pass...
  • THE JEUNE PREMIER(年轻男演员)

    YEVGENY ALEXEYITCH PODZHAROV, the jeune premier, a graceful, elegant young man with an oval face and little bags under his eyes, had come for the season to one of the southern town...
  • Chapter 9(阅读带给我的痛苦与快乐)

    I HAVE sad and ludicrous reasons for remembering the burdensomehumiliations, insults, and alarms which my swiftly developed passion forreading brought me. 我记得那些沉重的羞辱、侮辱和警报,是因为我的阅读激...