WHEN PRINCESS MARYA went into the room, Prince Vassily and his son were already in the drawing-room, talking to the little princess and Mademoiselle Bourienne. — 当玛丽亚公主走进房间时,瓦西里亲王...
The temporary stable, a wooden shed, had been put up close to the race course, and there his mare was to have been taken the previous day. — 临时的稳定木棚已经建在赛马场附近,他的母马应该在前一天被带到那里。 — ...
Raskolnikov had been a vigorous and active champion of Sonia against Luzhin, although he had such a load of horror and anguish in his own heart. — 拉斯科尔尼科夫一直是索尼娅的激烈而积极的捍卫者,虽然他自己心中充...
So, then, all was explained by the submarine explosion of this torpedo. — 因此,所有事情都可以通过这枚鱼雷的潜艇爆炸来解释。 — Cyrus Harding could not be mistaken, as, during the war of the Union, he h...
IN THE DECEMBER of 1805, the old Prince Nikolay Andreitch Bolkonsky received a letter from Prince Vassily, announcing that he intended to visit him with his son. — 1805年12月,老王子尼古拉·...
In this state of schemes, and hopes, and connivance, June opened upon Hartfield. — 在这种阴谋、希望、和算计的状态中,六月展开了哈特菲尔德的故事。 — To Highbury in general it brought no material change. — 对哈伯里...
George Shelby had written to his mother merely a line, stating the day that she might expect him home. — 乔治·谢尔比仅仅写了一句话给他母亲,告诉她他回家的日期。 — Of the death scene of his old friend he ...
StrasbourgFascination! Thou sharest with love all its energy, all its capacityfor suffering. — 斯特拉斯堡 — Its enchanting pleasures, its sweet delights are alonebeyond thy sphere. ...
“Pyotr Petrovitch,” she cried, “protect me … you at least! — “彼得·彼得罗维奇,”她喊道,”保护我……至少你可以! — Make this foolish woman understand that she can’t behave like this to a lady in misfor...
At the epoch of this history, the cell in the Tour-Roland was occupied. — 在这段历史的时代,图罗兰塔的牢房被占据着。 — If the reader desires to know by whom, he has only to lend an ear to the conver...