They had loved each other before marriage with a pure and lofty love. 他们在婚姻之前曾以纯洁而崇高的爱相互钟情。 — They had first met on the sea-shore. 他们初次在海滩上相遇。 — He had thought this young gir...
Whatever his motive might have been, Laurie studied to some purpose that year, for he graduated with honor, and gave the Latin oration with the grace of a Phillips and the eloquenc...
When Oblonsky asked Levin what had brought him to town, Levin blushed, and was furious with himself for blushing, because he could not answer, “I have come to make your sister-in-l...
34 Venus and Adonis 34 金星和阿多尼斯 Aphrodite loved Adonis more than she did anybody else,for he was a brisk,lovely young hunter. — 阿芙罗狄蒂比任何人都更爱阿多尼斯,因为他是一个活泼可爱的年轻猎人。 — She gave ...
I wrote to Agnes as soon as Dora and I were engaged. — 当我和朵拉订婚时,我立刻给艾格尼丝写了信。 — I wrote her a long letter, in which I tried to make her comprehend how blest I was, and what a dar...
Though very happy in the social atmosphere about her, and very busy with the daily work that earned her bread and made it sweeter for the effort, Jo still found time for literary l...
In civilian clothes I felt a masquerader. — 穿着便装时,我感觉自己像个假面舞者。 — I had been in uniform a long time and I missed the feeling of being held by your clothes. — 我穿军装时间很长,我想念被军装包裹的...
But though I was no less convinced than Stroeve that the connection between Strickland and Blanche would end disastrously, I did not expect the issue to take the tragic form it did...
SOUBRETTE AND MISTRESS 贴身女仆和女主人 Meantime, as we have said, despite the cries of his conscience and the wise counsels of Athos, D’Artagnan became hourly more in love with Milady....
All this time, I had gone on loving Dora, harder than ever. — 这段时光里,我一直更加努力地爱着多拉。 — Her idea was my refuge in disappointment and distress, and made some amends to me, even for ...