唐库听读网 本次搜索耗时 3.578 秒,为您找到 574 个相关结果.
  • Chapter 11(社交圈中的微妙变动与家庭纠葛)

    “But deeds and language such as men do use, And persons such as comedy would choose, When she would show an image of the times, And sport with human follies, not with crimes.” –BEN...
  • Chapter 11(船上的生活与斯托克工人雅科夫的故事)

    ONCE more I became a washer-up on a steamboat, the Perm, a boat as whiteas a swan, spacious, and swift. — 再次,我成为了一名在蒸汽船上洗碗工,佩尔姆号,一只白得像天鹅般的船,宽敞而迅速。 — This time I was a “black” w...
  • 故事11:THE MODEL(模特)

    Curving like a crescent moon, the little town of Etretat, with its white cliffs, its white, shingly beach and its blue sea, lay in the sunlight at high noon one July day. 弯弯如新月的埃特尔...
  • Chapter 67 Proof Of The Pudding(布丁的证明)

    Spring winked a vitreous optic at Editor Westbrook of the Minerva Magazine, and deflected him from his course. — 春天对“米内尔瓦”杂志的编辑韦斯特布鲁克挤眉弄眼,使他偏离了原来的路线。 — He had lunched in his fav...
  • Chapter 11(拉斯蒂涅克的野心与高老头的父爱)

    The student meanwhile walked back from the Theatre-Italien to the Rue Neuve-Sainte-Genevieve, making the most delightful plans as he went. — 与此同时,学生从意大利剧院走回圣日耶讷夫街,一路上满脑子都是美好的计划。 —...
  • 第六十回 渴慕未忘通媒烦说客 坠欢可拾补过走情邮

    312 2025-02-25 《金粉世家》
    第六十回 渴慕未忘通媒烦说客 坠欢可拾补过走情邮 这时,梅丽和佩芳约着坐一车,让燕西坐一辆车,刚要出站门,忽见白秀珠一人在空场里站着,四周顾盼。一大群人力车,团团转转将秀珠围在中心,大家伸了手掐着腰只管乱嚷,说道:“小姐小姐,坐我的车,坐我的车,我的车干净。”秀珠让大家围住,没了主意,皱了眉顿着脚道:“别闹,别闹!”燕西看她这样为难的情形,不忍袖手旁...
  • 第五十九回 绝路转佳音上官筹策 深闺成秘画浪子登程

    300 2025-02-25 《金粉世家》
    第五十九回 绝路转佳音上官筹策 深闺成秘画浪子登程 原来那封信,不是别人写来的,却是金铨写给曾次长的信。信上说:   思恕兄惠鉴:旧岁新年,都有一番热闹,未能免俗,思之可笑。近来作么生?三日未见矣。昨读西文小说,思及一事,觉中囯大家庭制度,实足障碍青年向上机会。小儿辈袭祖父之余荫,少年得志,辄少奋斗,纨绔气习,日见其重。若不就此纠正,...
  • 第65章 我们要批评家

    249 2025-02-14 《鲁迅全集》
      本篇最初发表于一九三○年四月一日《萌芽月刊》第一卷第四期。  看大概的情形(我们这里得不到确凿的统计),从去年以来,挂着“革命的”的招牌的创作小说的读者已经减少,出版界的趋势,已在转向社会科学了。这不能不说是好现象。最初,青年的读者迷于广告式批评的符咒,以为读了“革命的”创作,便有出路,自己和社会,都可以得救,于是随手拈来,大口吞下,不料许多许多是并不是...
  • Chapter 64 The Poet And The Peasant(诗人与农夫)

    The other day a poet friend of mine, who has lived in close communion with nature all his life, wrote a poem and took it to an editor. 前几天,我的一个诗人朋友,他一直与大自然亲密相处了一生,写了一首诗然后拿给了一位编辑。 ...
  • 第62章 风马牛

    303 2025-02-14 《鲁迅全集》
      本篇最初发表于一九三一年十二月二十日《北斗》第一卷第四期,署名长庚。  主张“顺而不信”译法的大将赵景深先生,近来却并没有译什么大作,他大抵只在《小说月报》上,将“国外文坛消息”来介绍给我们。这自然是很可感谢的。那些消息,是译来的呢,还是介绍者自去打听来,研究来的?我们无从捉摸。即使是译来的罢,但大抵没有说明出处,我们也无从考查。自然,在主张“顺而不信”...