Toward the end of September Count Muffat, who was to dine at Nana’s that evening, came at nightfall to inform her of a summons to the Tuileries. — 到九月底,穆法伯爵在晨娜家晚餐的当天傍晚,来通知她有人在图伊尔里宫...
OLD AND YOUNG. 老和年轻。 1st Gent. How class your man?–as better than the most, Or, seeming better, worse beneath that cloak? As saint or knave, pilgrim or hypocrite? — 第一绅士:你如何评价...
On Sunday Clifford wanted to go into the wood. — 星期日,克里福德想去进森林。 — It was a lovely morning, the pear-blossom and plum had suddenly appeared in the world in a wonder of white here...