On an afternoon of the following week, Scarlett came home from the hospital weary and indignant. — 一个下午的下周,斯嘉丽疲倦而愤慨地从医院回到家。 — She was tired from standing on her feet all morning...
The war went on, successfully for the most part, but people had stopped saying “One more victory and the war is over,” just as they had stopped saying the Yankees were cowards. — 战...
Under Mrs. Merriwether’s goading, Dr. Meade took action, in the form of a letter to the newspaper wherein he did not mention Rhett by name, though his meaning was obvious. — 在梅里韦瑟夫...
In those first days of the siege, when the Yankees crashed here and there against the defenses of the city, Scarlett was so frightened by the bursting shells she could only cower h...
After Prissy had gone, Scarlett went wearily into the downstairs hall and lit a lamp. — 普丽西走后,斯佳丽疲倦地走进楼下的大厅点亮了灯。 — The house felt steamingly hot, as though it held in its walls ...
In that warm summer after peace came, Tara suddenly lost its isolation. — 在和平到来的那个温暖夏日,塔拉突然失去了它的孤立。 — And for months thereafter a stream of scarecrows, bearded, ragged, footsore...
The sun shone intermittently the next morning and the hard wind that drove dark clouds swiftly across its face rattled the windowpanes and moaned faintly about the house. — 次日清晨阳光...
She married Frank Kennedy two weeks later after a whirlwind courtship which she blushingly told him left her too breathless to oppose his ardor any longer.她在一个风风火火的求爱之后两周,与弗兰克·肯尼迪结...
That night when Frank deposited her and Aunt Pitty and the children at Melanie’s and rode off down the street with Ashley, Scarlett could have burst with rage and hurt. — 那天晚上,当弗兰克...
PART 1 | CHAPTER I(斯嘉丽与塔尔顿双胞胎的午后时光):斯嘉丽·奥哈拉与泰尔顿双胞胎坐在塔拉种植园的门廊上,度过了一个1861年4月的明媚午后。斯嘉丽美貌非凡,性格倔强,而泰尔顿兄弟活力十足,刚刚因学业不精而被乔治亚大学开除。两人试图邀请斯嘉丽共进晚餐和参加明日的活动,斯嘉丽欣然应允。然而,当他们无意中透露阿希礼·威尔克斯将宣布与梅兰妮·汉密...