The reader has, no doubt, already divined that M. Madeleine is no other than Jean Valjean. 毫无疑问,读者已经揭示出M. Mamdeleine实际上就是让-瓦尔让。 We have already gazed into the depths of this con...
The incidents the reader is about to peruse were not all known at M. sur M. But the small portion of them which became known left such a memory in that town that a serious gap woul...
Javert thrust aside the spectators, broke the circle, and set out with long strides towards the police station, which is situated at the extremity of the square, dragging the wretc...
What is this history of Fantine? It is society purchasing a slave. Fantine的历史是什么?是社会购买一个奴隶。 From whom? From misery. 从谁那里?从悲惨处。 From hunger, cold, isolation, destitution. A ...
When Fantine saw that she was making her living, she felt joyful for a moment. — 当芳汀看到自己通过劳动谋生,她感到一时的喜悦。 — To live honestly by her own labor, what mercy from heaven! — 通过自己的劳动...
Little by little, and in the course of time, all this opposition subsided. — 一点一点地,在时间的长河中,所有这些反对都逐渐消失了。 — There had at first been exercised against M. Madeleine, in virtue of a...
At the beginning of 1820 the newspapers announced the death of M. Myriel, Bishop of D—-, surnamed “Monseigneur Bienvenu,” who had died in the odor of sanctity at the age of eighty-...
On the other hand, he remained as simple as on the first day. — 另一方面,他保持着和第一天一样的朴素。 — He had gray hair, a serious eye, the sunburned complexion of a laborer, the thoughtful vis...
He was a man about fifty years of age, who had a preoccupied air, and who was good. — 他是一个大约五十岁的男人,带着一种心事重重的样子,但是他很善良。 — That was all that could be said about him. 关于他,就只能说这么多...
The mouse which had been caught was a pitiful specimen; but the cat rejoices even over a lean mouse. 那只被捕获的老鼠是个可怜的样本;但猫对瘦老鼠也感到高兴。 Who were these Thenardiers? 那泰纳尔家是谁? Let us ...