Three days after the scene we have just described, namely towards five o’clock in the afternoon of the day fixed for the signature of the contract between Mademoiselle Eugénie Dang...
Morrel was, in fact, very happy. M. Noirtier had just sent for him, and he was in such haste to know the reason of his doing so that he had not stopped to take a cab, placing infin...
Chapter 74. The Villefort Family Vault(维尔福家族墓穴):维尔福家族墓穴的葬礼上,圣梅朗侯爵夫妇的灵柩被同时安葬,引发众人对侯爵夫人猝死的议论。弗朗兹·德·埃皮奈作为未婚夫出席,维尔福催促其与女儿瓦朗蒂娜尽快完婚以履行遗愿,尽管诺瓦蒂埃祖父因反对婚事剥夺了孙女的继承权。签约仪式上,诺瓦蒂埃突然要求面见弗朗兹,众人震惊。维...
It was indeed Maximilian Morrel, who had passed a wretched existence since the previous day. — 事实上,过去一天以来,马克西米利安•莫雷尔确实过着悲惨的生活。 — With the instinct peculiar to lovers he had ant...
M. and Madame de Villefort found on their return that the Count of Monte Cristo, who had come to visit them in their absence, had been ushered into the drawing-room, and was still ...
Our readers must now allow us to transport them again to the enclosure surrounding M. de Villefort’s house, and, behind the gate, half screened from view by the large chestnut-tree...
It was really the Count of Monte Cristo who had just arrived at Madame de Villefort’s for the purpose of returning the procureur’s visit, and at his name, as may be easily imagined...
About two-thirds of the way along the Faubourg Saint-Honoré, and in the rear of one of the most imposing mansions in this rich neighborhood, where the various houses vie with each ...
It will be recollected that the new, or rather old, acquaintances of the Count of Monte Cristo, residing in the Rue Meslay, were no other than Maximilian, Julie, and Emmanuel. 记得那位...
When Franz recovered his senses, he saw Albert drinking a glass of water, of which, to judge from his pallor, he stood in great need; — 当弗朗茨恢复了意识,他看到阿尔伯特正在喝一杯水,从他的苍白面色来判断,他非常需要。 — ...