PIERRE got out of his carriage, and passing by the toiling peasants, clambered up the knoll from which the doctor had told him he could get a view of the field of battle. 皮埃尔下了马车,路...
AFTER THE TSAR had left Moscow, the life of that city flowed on in its old accustomed channel, and the current of that life ran so much as usual that it was difficult to remember t...
ON RECEIVING THE CHIEF COMMAND of the army, Kutuzov remembered Prince Andrey and sent him a summons to headquarters. 在接受了军队的最高指挥之后,库图佐夫想起了安德烈王子,并派人传他前往指挥部。 Prince Andrey reached...
The reader has not, perhaps, forgotten that one moment before catching sight of the nocturnal band of vagabonds, Quasimodo, as he inspected Paris from the heights of his bell tower...
AT THE TIME when this was taking place in Petersburg, the French had passed through Smolensk, and were moving closer and closer to Moscow. — 这件事发生在彼得堡,当时法国人已经经过了斯摩棱斯克,正在逐渐靠近莫斯科。 — ...
AMONG THE INNUMERABLE CATEGORIES into which it is possible to classify the phenomena of life, one may classify them all into such as are dominated by matter and such as are dominat...
THE DAY after his son’s departure, Prince Nikolay Andreitch sent for Princess Marya. 尼古拉·安德烈奇王子的儿子离开的第二天,他召见了玛丽亚公主。 “Well, now are you satisfied?” he said to her. “You have made...
It was past five, and several guests had already arrived, before the host himself got home. — 已经过了五点,有几位客人已经到达,而主人自己才回到家。 — He went in together with Sergey Ivanovitch Koznishev ...
NAPOLEON BEGAN THE WAR with Russia because he could not help going to Dresden, being dazzled by the homage paid him there, putting on the Polish uniform, yielding to the stimulatin...
AFTER THE UNCOMPROMISING REFUSAL he had received, Petya went to his own room, and there locking himself in, he wept bitterly. — 在他得到了毫不妥协的拒绝后,彼得亚回到了自己的房间,锁上门,痛苦地哭了起来。 — All his ...