ANNA PAVLOVNA’S soirée was in full swing. — 安娜·巴甫洛芙娜的晚会如火如荼地进行着。 — The spindles kept up their regular hum on all sides without pause. — 纺锤在四面八方源源不断地嗡嗡作响,从未停歇。 — Except the au...
The shadows of a balmy night were slowly falling. 一个温暖的夜晚,阴影慢慢地降临。 — The women remained in the drawing-room of the villa. 女人们留在别墅的起居室里。 — The men, seated, or astride of garde...
WELL, all day him and the king was hard at it, rigging up a stage and a curtain and a row of candles for footlights; — 嗯,整天他和国王都在努力布置一个舞台,一个帷幕还有一排蜡烛作为舞台前灯。 — and that night the ...
He had seen society in its three great phases–Obedience, Struggle, and Revolt; — 他曾经见证了社会的三个伟大阶段——顺从、斗争和反抗; — the Family, the World, and Vautrin; and he hesitated in his choice....
ANNE had to live through more than two weeks, as it happened. — 安妮必须度过了两个多星期,就这样发生了。 — Almost a month having elapsed since the liniment cake episode, it was high time for her t...
IN a town in Persia there dwelt two brothers, one named Cassim, the other Ali Baba. Cassim was married to a rich wife and lived in plenty, while Ali Baba had to maintain his wife a...