THE FEELING of aloofness from all the world, that Natasha experienced at this time, she felt in an even more marked degree with the members of her own family. — 纳塔莎此时感受到的对整个世界的冷漠,她...
During the whole of that day, in the extremely different conversations in which he took part, only as it were with the top layer of his mind, in spite of the disappointment of not ...
WHEN A MAN sees an animal dying, a horror comes over him. — 当一个人看到动物正在死去的时候,他会感到恐惧。 — What he is himself—his essence, visibly before his eyes, perishes—ceases to exist. — 他自己的...
Sergey Ivanovitch, being practiced in argument, did not reply, but at once turned the conversation to another aspect of the subject. 塞尔盖·伊万诺维奇一向善于辩论,但没有回答,立即将谈话转向了话题的另一方面。 “Oh, ...
It is here that a fact falls naturally into place, which we must not omit, because it is one of the sort which show us best what sort of a man the Bishop of D—- was. 在这里,有一个事实自然而然...
PIERRE had hardly put his head on the pillow when he felt that he was dropping asleep. — 皮埃尔刚把头枕在枕头上,就觉得自己快要入睡了。 — But all of a sudden he heard, almost with the distinctness of ...
Levin looked before him and saw a herd of cattle, then he caught sight of his trap with Raven in the shafts, and the coachman, who, driving up to the herd, said something to the he...
AT THE END of the day of Borodino, Pierre ran for a second time from Raevsky’s battery, and with crowds of soldiers crossed the ravine on the way to Knyazkovo. — 在博罗迪诺战役结束的那天,皮埃尔从雷...
And Levin remembered a scene he had lately witnessed between Dolly and her children. — 列文记得最近他见到的多莉和她的孩子之间发生的一幕。 — The children, left to themselves, had begun cooking raspberrie...
Levin strode along the highroad, absorbed not so much in his thoughts (he could not yet disentangle them) as in his spiritual condition, unlike anything he had experienced before. ...