We have just attempted to restore, for the reader’s benefit, that admirable church of Notre-Dame de Paris. We have briefly pointed out the greater part of the beauties which it pos...
Our readers may not be unwilling to glance back, for a brief interval, at Uncle Tom’s Cabin, on the Kentucky farm, and see what has been transpiring among those whom he had left be...
THE GREY-HAIRED VALET was sitting in the waiting-room dozing and listening to the prince’s snoring in his immense study. — 那个戴着灰发的侍者正在休息室里打盹,聆听着王子在他那间巨大的书房里打呼噜。 — From a far-of...
The Sorrows of an OfficialIl piacere di alzar la testa tutto l’anno e ben pagato da certi quartid’ora che bisogna passar. — 高官的痛苦 — CASTIBut let us leave this little man to his...
Hand in hand, ship and breeze blew on; but the breeze came faster than the ship, and soon the Pequod began to rock. 手牵手,船和微风并驾齐驱;但微风比船更快,很快白鲸号开始摇晃。 By and by, through the glass...
AT BLEAK HILLS, the estate of Prince Nikolay Andreivitch Bolkonsky, the arrival of young Prince Andrey and his wife was daily expected. — 在布利克山庄,年轻的安德烈亲王和他的妻子的到来每天都在期待中。 — But t...
This intense cold lasted till the 15th of August, without, however, passing the degree of Fahrenheit already mentioned. — 这种强烈的寒冷一直持续到8月15日,然而,并没有达到已经提到的华氏度。 — When the atmosph...
“What suit of grace hath Virtue to put on If Vice shall wear as good, and do as well? — “如果邪恶穿着同样出色的恩惠,行事同样出色,那么美德该穿上什么套装呢?” — If Wrong, if Craft, if Indiscretion Act as fair p...
From this time Pencroft did not let a single day pass without going to visit what he gravely called his “corn-field.” — 从那时起,潘克罗夫每天都要去看望他严肃地称为他的“玉米地”的地方。 — And woe to the insec...