ON THE NIGHT of the 1st of September Kutuzov gave the Russian troops the command to fall back across Moscow to the Ryazan road. 9月1日晚上,库图佐夫下令俄军撤退至莫斯科的涅瓦公路。 The first troops move...
IT was getting dusk on the 8th of November, the last day of the battle of Krasnoe, when the soldiers reached their halting-place for the night. — 11月8日,克拉斯诺战斗的最后一天,天色开始暗下来,士兵们到达了他们...
The senator above mentioned was a clever man, who had made his own way, heedless of those things which present obstacles, and which are called conscience, sworn faith, justice, dut...
FROM THE TIME of his disappearance, two days before, Pierre had been living in the empty abode of his dead benefactor, Osip Bazdyev. — 从他失踪的时间开始,也就是两天前,皮埃尔一直住在他死去的恩人奥西普·巴兹杰夫的空房子里。 ...
IN 1812 AND 1813 Kutuzov was openly accused of blunders. The Tsar was dissatisfied with him. — 1812年和1813年,库图佐夫公开受到指责,沙皇对他不满意。 — And in a recent history inspired by promptings f...
THE ROSTOVS’ SON-IN-LAW, Berg, was by now a colonel, with the orders of Vladimir and Anne on his neck, and was still filling the same comfortable and agreeable post of assistant to...
THE LAST DAY of Moscow had come. It was a bright, clear autumn day. It was Sunday. — 莫斯科的最后一天来临了。这是一个明亮、晴朗的秋天日子。这是星期天。 — The bells were ringing for service in all the churches,...
PRINCESS MARYA put off her departure. Sonya and the count tried to take Natasha’s place, but they could not. — 公主玛丽亚推迟了她的离开。 索尼娅和伯爵试图代替娜塔莎,但他们不能。 — They saw that she was the onl...
ON SATURDAY, the 31st of August, the whole household of the Rostovs seemed turned upside down. — 在8月31日星期六,罗斯托夫家里的一切似乎被彻底搅乱了。 — All the doors stood wide open, all the furniture ...
Going out of the nursery and being again alone, Levin went back at once to the thought, in which there was something not clear. 离开托儿所,再次独自一人的列文立刻回到了一个思考中,其中有一些不清楚的东西。 Instead of...