There was no longer any doubt as to the pirates’ intentions. — 毫无疑问,海盗们的意图已经明朗了。 — They had dropped anchor at a short distance from the island, and it was evident that the next ...
THE WIND had sunk, black storm-clouds hung low over the battlefield, melting on the horizon into the clouds of smoke from the powder. — 狂风刮过,黑色的暴风云低垂在战场上方,与烟火所形成的浓烟在地平线上交融。 — Da...
THE INFANTRY, who had been caught unawares in the copse, had run away, and the different companies all confused together had retreated in disorderly crowds. — 步兵,他们在树丛中被突袭时措手不及,四散逃...
They don’t feel a thing there, Cam thought, looking at the shore, which,rising and falling, became steadily more distant and more peaceful. — 他们在那里感受不到任何东西,卡姆想着,看着海岸,海岸在上下起伏,变得越来越...
The Opera-BouffeO how this spring of love resembleth The uncertain glory of anApril day; — 歌剧喜歌 — Which now shows all the beauty of the sun, And byand by a cloud takes all away...
THE ATTACK of the Sixth Chasseurs covered the retreat of the right flank. — 第六骑兵突击队掩护了右翼的撤退。 — In the centre Tushin’s forgotten battery had succeeded in setting fire to Sch? — 在...
AFTER RIDING up to the highest point of our right flank, Prince Bagration began to go downhill, where a continuous roll of musketry was heard and nothing could be seen for the smok...
“Thanks be unto God, who giveth us the victory.”[1] “感谢上帝,赐给我们胜利。” [1] I Cor. 15:57. [1] 林前书 15:57。 Have not many of us, in the weary way of life, felt, in some hours, how f...
PRINCE ANDREY mounted his horse but lingered at the battery, looking at the smoke of the cannon from which the ball had flown. — 安德烈王子骑上了他的马,但他在炮阵里徘徊,望着飞出炮弹的炮口冒出的烟雾。 — His eyes...
“Poor man!” said Herbert, who had rushed to the door, but returned, having seen Ayrton slide down the rope on the lift and disappear in the darkness. “可怜的人!”赫伯特说道,他冲到门口看见艾尔顿顺着绞盘上的绳...