I 我 One day last summer I went to Pittsburgh–well, I had to go there on business. 去年夏天的一天,我去了匹兹堡——嗯,我必须去那里办点事情。 My chair-car was profitably well filled with people of the kin...
The duke and duchess resolved that the challenge Don Quixote had, for the reason already mentioned, given their vassal, should be proceeded with; — 公爵和公爵夫人决定继续唐吉柯德所提出的挑战,因为已经提到过的原...
The judge of the United States court of the district lying along the Rio Grande border found the following letter one morning in his mail: 美国里约格兰德边境地区法院的法官在一天早晨的邮件中找到了以下这封信: JUD...
It was a hazy sunrise in August. The denser nocturnal vapours, attacked by the warm beams, were dividing and shrinking into isolated fleeces within hollows and coverts, where they ...
Part 1 Chapter 1(奥布隆斯基家的不幸与混乱):幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。奥布隆斯基家陷入一片混乱:妻子多莉发现丈夫斯捷潘与法国家庭女教师有染,宣布无法继续共同生活,这场危机已持续三天,全家上下都笼罩在压抑中——妻子闭门不出,丈夫三天未归,孩子们无人管教,英籍女管家与管家吵架辞职,厨师在饭点突然出走,其他仆人也纷纷提出辞工。...
Part 1 Chapter 1(法国小镇韦里埃的繁荣与市长德·雷纳尔的故事):法国小镇韦里埃坐落在弗朗什-孔泰地区,红瓦白墙的房屋错落于山间,杜河穿城而过,北靠汝拉山脉。这里因印花布制造业而繁荣,拿破仑倒台后几乎重建了所有房屋。镇上的锯木厂虽简陋,却为农民提供了生计,而最引人注目的是市长德·雷纳尔的钉子厂——震耳欲聋的机器声与年轻女工们锻造铁钉的场景令初访...
Part 1 Chapter 1(狱中的马斯洛娃):尽管人类用石头铺地、铲除植被、砍伐树木、驱赶鸟兽、用煤烟污染空气,竭力糟蹋着拥挤的城镇,春天依然如期而至。阳光温暖,草木在石缝间复苏,桦树、杨树和野樱树绽放芬芳的嫩叶,鸟儿欢快地筑巢,连墙角的苍蝇都在阳光下嗡嗡作响。万物与孩童都沉浸在喜悦中,唯独成年男女仍在相互欺骗与折磨。在这个本应神圣的春日清晨,...