HAPPILY unconscious of the new calamity at home, Miss Pross threaded her way along the narrow streets and crossed the river by the bridge of the Pont-Neuf reckoning in her mind the...
As spring came on, a new set of amusements became the fashion, and the lengthening days gave long afternoons for work and play of all sorts. — 随着春天的到来,一系列新的娱乐方式流行起来,白天变长,给了很长的下午来做各...
SOME weeks passed without bringing any change. We waited for Wemmick, and he made no sign. — 过去了几个星期,没有带来任何改变。 我们等待着韦密克,但他没有表现出任何迹象。 — If I had never known him out of Little Br...
‘I HAVE saved him.’ It was not another of the dreams in which he had often come back; “我确实救了他。”这不是他经常出现的另一个梦境;他确实在这里。 — he was really here. And yet his wife trembled, and a vagu...